訂閱條款

Subscription Terms

CSM Ins 旗下尚賓服務管理有限公司(簡稱「本公司」)設有多個訂閱產品,包括「PTV.HK」,為閣下提供多項網上新聞及資訊訂閱服務( 簡稱「訂閱服務」)。閣下在登記本公司的訂閱服務前,請細閱本協議的條款及條件。當閣下使用訂閱服務時,即已表示閣下同意遵守本協議的條款及條件。

CHAMPAGNE SERVICES MANAGEMENT LIMITED  (hereinafter referred to as “the Company”) under CSM Ins has a number of subscription products, including “PTV.HK“, which provides you with a variety of online news and information subscription services (hereinafter referred to as the “Subscription Services”). Before registering for the Company’s Subscription Services, please carefully read the terms and conditions of this agreement. When you use the Subscription Services, you have indicated that you agree to abide by the terms and conditions of this agreement.

同意接受條款及條件

Agree to accept the terms and conditions

閣下在訂閱及/或使用服務時,即已表示閣下同意接受本協議所有條款及條件的約束。如閣下並不同意遵守本訂閱條款及條件,請勿進行訂閱登記及/或使用服務。訂閱服務只會提供予接受本條款及條件,以及本公司不時發出附件及通告予訂戶,這些附件及通告均構成本協議的一部分。

當閣下完成訂閱登記程序並按下「確認」按鈕時,即表示閣下以訂戶之身份接受了本協議的所有條款及條件的約束。

When you subscribe to and/or use the services, you have indicated that you agree to be bound by all the terms and conditions of this agreement. If you do not agree to abide by these subscription terms and conditions, please do not proceed with the subscription registration and/or use the services. The subscription services will only be provided to subscribers who accept these terms and conditions, as well as the attachments and notices issued by the Company from time to time. These attachments and notices shall form part of this agreement.

When you complete the subscription registration process and click the “Confirm” button, it means that you, as a subscriber, accept to be bound by all the terms and conditions of this agreement.

訂閱服務

Subscription Service

PTV.HK訂戶可以同一帳戶選購及登入訂閱計劃。訂閱服務內容如下:

PTV.HK 於星期一至星期六(非出報日除外)每天香港時間晚上 7:00,上載即日資訊。
桌面電腦:訂戶可透過互聯網,以電子報形式瀏覽全部報章內容。支援 HTML5 標準之 Google Chrome (最新版本)、Firefox (最新版本)及 Microsoft Edge 瀏覽器。
電子報 App:訂戶可透過平板電腦/手機瀏覽最近30日的內容。支援裝置: iPhone / iPad(最新四個 iOS 版本)及 Android Phone / Tablet(最新三個 Android 版本) 。
PTV App:訂戶可透過平板電腦/手機瀏覽即日內容。支援裝置: iPhone / iPad(最新四個 iOS 版本)及 Android Phone / Tablet(最新六個 Android 版本) 。
訂戶以同一帳戶,最多可同時登入 3 部平板電腦/手機。
本訂閱服務僅用於提供資訊之目的,本訂閱服務納入之新聞及資訊內容,非供交易或投資目的而使用,也不能據以進行交易或投資。經由本訂閱服務傳送之任何資訊之準確性、可靠性、完整性、實時性、適用性和供應,本公司均不承擔任何責任。基於前開資料之任何交易或投資決定,本公司亦不予負責。
本公司保留拒絕 / 終止此訂閱的權利。
自動續期服務
自動續期服務僅適用於使用熊貓幣在綫訂閱付款的訂單,使用其他付款方式的訂單均不提供自動續期服務。
訂單到期前將會自動續期,相關訂閱費用將由下一結算日前7天,由閣下的信用卡帳戶內扣除。
如不欲自動續期,請於下一結算日的10天之前,登入ptv.hk/vip的「帳戶管理」>「訂閱詳情」版面取消「自動續期」選項。
續期費用將以當時訂閱計劃的實際費用計算。

Subscribers of PTV.HK can purchase and log in to the subscription plan using the same account. The content of the subscription service is as follows:

PTV.HK uploads the same-day information at 7:00 p.m. Hong Kong time every day from Monday to Saturday (except on non-newspaper publication days).
Desktop computer: Subscribers can browse all the newspaper content in the form of an e-newspaper through the Internet. It supports Google Chrome (latest version), Firefox (latest version), and Microsoft Edge browsers that comply with the HTML5 standard.
E-newspaper App: Subscribers can browse the content of the most recent 30 days through a tablet computer or mobile phone. Supported devices: iPhone/iPad (the latest four iOS versions) and Android Phone/Tablet (the latest three Android versions).
PTV App: Subscribers can browse the same-day content through a tablet computer or mobile phone. Supported devices: iPhone/iPad (the latest four iOS versions) and Android Phone/Tablet (the latest six Android versions).
Subscribers can log in to a maximum of 3 tablet computers or mobile phones simultaneously using the same account.
This subscription service is only used for the purpose of providing information. The news and information content included in this subscription service is not intended for trading or investment purposes and cannot be used as a basis for trading or investment. The company does not assume any responsibility for the accuracy, reliability, integrity, timeliness, applicability, and availability of any information transmitted through this subscription service. The company is also not responsible for any trading or investment decisions based on the aforementioned information.
The company reserves the right to refuse/terminate this subscription.
Automatic Renewal Service
The automatic renewal service is only applicable to orders for online subscription payments using Panda Coins. Orders using other payment methods do not provide the automatic renewal service.
The order will be automatically renewed before the expiration date, and the relevant subscription fee will be deducted from your credit card account 7 days before the next settlement date.
If you do not want the automatic renewal, please log in to the “Account Management” > “Subscription Details” page at ptv.hk/vip and cancel the “Automatic Renewal” option 10 days before the next settlement date.
The renewal fee will be calculated based on the actual fee of the subscription plan at that time.

訂戶責任及義務

Subscribers’ Responsibilities and Obligations

為了能夠使用本訂閱服務,訂戶須同意以下事項:
依照訂閱服務登記表之提示,提供正確 、準確、最新完整的訂戶資料(以下簡稱「登記資料」)。
維持及必要時更新「登記資料」,以確保其為正確、準確、最新及完整。
若訂戶提供任何錯誤 、不實、過時或不完整的資料,或本公司有合理的理由懷疑有關資料為錯誤 、不實、過時或不完整,本公司有權不接受訂戶登記申請,以及暫停或終止對訂戶提供之訂閱服務(或訂閱服務的任何部分)。
若要維持正常的訂閱服務,訂戶須同意按照在訂閱服務登記表上所選擇的服務計劃費用(簡稱「服務費用」) 和付款方法,繳付服務費用,本公司並會不時在訂閱服務登記表上訂立服務費用。若訂戶選擇使用信用卡支付服務費用,訂戶即授權本公司從訂戶所提供之信用卡戶口扣除全部應繳服務費用,訂戶並同意填寫及提供所有有關使用信用卡付款的文件。訂戶同意所有預繳服務費用均不獲退還,無論在任何的理由下,本公司也不承擔全部或部分已繳服務費用的退款要求。
訂戶必須自行提供及維持接駁訂閱服務之通訊綫路、客端系統硬件及其他裝置,並確定其接收操作正常。
訂戶分為以個人身份訂閱及以公司名義訂閱。以個人身份訂閱的訂戶,在任何情況下均不得將本協議之任何權利及責任轉讓、轉給或授權給其他人士。以公司名義訂閱的訂戶,在未獲本公司的書面同意下,不得將本協議之任何權利及責任轉讓、轉給或授權給其他人士。
會員名稱、密碼及保安
完成登記程序後,訂戶將透過登入電郵/名稱及登入密碼,享用訂閱服務。訂戶可按有關帳戶管理的指示更改個人登入密碼。訂戶必須完全負責維持其登入電郵/名稱、登入密碼及訂戶帳號資料的機密安全。訂戶須對透過其訂戶密碼登入及使用服務(包括獲授權使用其登入電郵/名稱及密碼的第三方)的所有行為負上全部責任。
訂戶同意如登入電郵/名稱及登入密碼遭到或懷疑遭到未獲授權的使用,或者其他安全性問題發生時,包括登入密碼的遺失、被盜或外洩,信用卡資料的外洩,訂戶將立即通過電郵 cs@ptv.hk 通知本公司。但訂戶仍須承擔在通知本公司前因未被授權的第三方透過其登入密碼使用服務而引致的一切損失及費用。

In order to use this subscription service, subscribers are required to agree to the following:
Provide correct, accurate, up-to-date and complete subscriber information (hereinafter referred to as the “registration information”) in accordance with the prompts on the subscription service registration form.
Maintain and, when necessary, update the “registration information” to ensure that it is correct, accurate, up-to-date and complete.
If a subscriber provides any incorrect, false, outdated or incomplete information, or if the company has reasonable grounds to suspect that the relevant information is incorrect, false, outdated or incomplete, the company has the right to reject the subscriber’s registration application, and to suspend or terminate the subscription service (or any part thereof) provided to the subscriber.
To maintain the normal subscription service, subscribers are required to agree to pay the service fees in accordance with the service plan fees (referred to as the “service fees”) and payment methods selected on the subscription service registration form. The company will also periodically set the service fees on the subscription service registration form. If a subscriber chooses to pay the service fees by credit card, the subscriber hereby authorizes the company to deduct the entire amount of the payable service fees from the credit card account provided by the subscriber, and the subscriber agrees to fill out and provide all documents related to the credit card payment. The subscriber agrees that all prepaid service fees are non-refundable, and under no circumstances will the company accept any request for a full or partial refund of the paid service fees.
Subscribers must provide and maintain their own communication lines, client system hardware and other devices for accessing the subscription service, and ensure that their reception and operation are normal.
Subscribers are divided into those who subscribe in their personal capacity and those who subscribe in the name of a company. Subscribers who subscribe in their personal capacity shall not transfer, assign or authorize any rights and obligations under this agreement to other persons under any circumstances. Subscribers who subscribe in the name of a company shall not transfer, assign or authorize any rights and obligations under this agreement to other persons without the written consent of the company.
Member Name, Password and Security
After completing the registration process, subscribers will be able to use the subscription service through their login email/name and login password. Subscribers can change their personal login password according to the instructions for relevant account management. Subscribers are fully responsible for maintaining the confidentiality and security of their login email/name, login password and subscriber account information. Subscribers shall be fully responsible for all actions taken through their subscriber password to log in and use the service (including actions by third parties authorized to use their login email/name and password).
The subscriber agrees that if the login email/name and login password are or are suspected to be used without authorization, or if other security issues occur, including the loss, theft or leakage of the login password, or the leakage of credit card information, the subscriber will immediately notify the company via email at cs@ptv.hk. However, the subscriber shall still be liable for all losses and expenses caused by the unauthorized use of the service by a third party through their login password before notifying the company.

私隱政策

Privacy Policy

本公司尊重訂戶個人資料的私隱權,請按此細閱本公司私隱政策聲明

The company respects the privacy rights of subscribers’ personal data. Please click here to read carefully the company’s privacy policy statement.

訂戶操守

Subscriber Conduct

作為使用訂閱服務的條文,訂戶向本公司保證訂戶及其獲授權使用服務的第三方不得利用訂閱服務及服務之內容作未被本協議准許之目的使用,或利用服務內容作非法用途。訂戶同意遵守本地及海外之法律,並明確同意不進行任何非法行為,包括但不限於︰

透過訂閱服務之使用進行問卷調查、比賽、傳銷、連鎖信件、廣告信函、濫發郵件或傳播任何含有商業性質之資訊;
侵犯他人私隱及破壞聲譽之活動如︰誹謗、毀謗、騷擾、追蹤及威脅等;
製造及散播不適當、濫用、誹謗、侵犯他人、猥褻、不道德或含有非法成份之資訊;
宣傳、銷售或買賣任何服務或貨品作非個人用途;
收集他人的個人資料及電郵地址;
偽造身份傳播訊息;
傳送或上載任何含有病毒、炸彈或有害的程式;
傳送或上載任何違反知識產權、他人私隱或聲譽之資訊;
干擾或破壞聯繫提供服務的網絡,影響網絡的正常運作;
企圖以未經授權的身份使用服務、他人戶口、聯繫至伺服器的電腦或網絡;
擅自進入、非法強行闖入、登入、使用或嘗試進入、非法強行闖入、登入或使用未獲觀點網及其服務供應商准許之伺服器之任何部分、資料信息庫及 / 或其他範圍的任何資料;
干擾其他訂戶享用服務;及竄改任何本公司所載之內容
本公司沒有責任監控訂閱服務或任何使用此服務者,也不會保留任何使用者使用時段之內容。但本公司保留權利為因要遵守法律、法規、法律程序及/或政府規定作監控、回顧、保留及/或公開任何資料。

本公司有權毋須另行通知,即時終止提供服務予違反此第 6 項的訂戶。

As a provision for using the subscription service, the subscriber warrants to the Company that the subscriber and any third party authorized by the subscriber to use the service shall not use the subscription service and the content of the service for purposes not permitted by this agreement, or use the service content for illegal purposes. The subscriber agrees to comply with local and overseas laws and expressly agrees not to engage in any illegal acts, including but not limited to:

Conducting questionnaires, contests, pyramid schemes, chain letters, advertising letters, spamming, or disseminating any information with a commercial nature through the use of the subscription service;
Activities that infringe on the privacy and damage the reputation of others, such as slander, defamation, harassment, stalking, and threats;
Creating and spreading inappropriate, abusive, defamatory, infringing, obscene, immoral, or information containing illegal elements;
Promoting, selling, or trading any services or goods for non-personal use;
Collecting the personal data and email addresses of others;
Spreading messages under a forged identity;
Sending or uploading any information containing viruses, bombs, or harmful programs;
Sending or uploading any information that violates intellectual property rights, the privacy or reputation of others;
Interfering with or damaging the network that provides the service, affecting the normal operation of the network;
Attempting to use the service, another person’s account, a computer or network connected to the server without authorization;
Unauthorized access, illegal forced entry, logging in, using, or attempting to access, illegally force entry, log in, or use any part of the server, data database, and/or any data in other areas not permitted by Viewpoint Network and its service providers;
Interfering with other subscribers’ enjoyment of the service; and tampering with any content carried by the Company.

The Company has no responsibility to monitor the subscription service or any users of this service, nor will it retain the content of any user’s usage period. However, the Company reserves the right to monitor, review, retain, and/or disclose any information in order to comply with laws, regulations, legal procedures, and/or government requirements.

The Company has the right to immediately terminate the provision of services to subscribers who violate this Item 6 without further notice.

訂閱條款的修改及變更

Modification and Change of Subscription Terms

本公司會不時修改服務費用或施行新的服務費用及/或修訂本協議的條款及條件,此等修改、變更、增加或刪除條款及條件將於公開張貼在 PTV.HK,或透過電郵,或其他通訊形式,公布時即時生效。訂戶同意定期回顧本協議,確保得悉任何前開的修改、變更、增加或刪除。訂戶繼續使用服務將被視為訂戶確認及接受本協議及其後的修改、變更。

The company will periodically modify the service fees or implement new service fees and/or revise the terms and conditions of this agreement. Such modifications, changes, additions or deletions of the terms and conditions will come into effect immediately upon being publicly posted on PTV.HK, or being announced via email or other forms of communication. Subscribers agree to review this agreement regularly to ensure that they are informed of any such modifications, changes, additions or deletions mentioned above. A subscriber’s continued use of the service will be deemed as the subscriber’s confirmation and acceptance of this agreement and any subsequent modifications or changes thereto.

訂閱服務的修訂、變更及暫停

Revision, Change and Suspension of the Subscription Service

本公司隨時保留毋須事前通知訂戶,而作出以下修訂、變更及暫停的權利:

改變、暫時停止及 /或終止所提供的部分或全部服務內容;
在任何時間暫停部分或全部服務以便進行系統維護、提升、測試及 /或修理;
若本公司認為訂戶的行為違反本協議的條款及條件,或認為在合適、適當或必須的情況下,本公司可限制或暫停訂戶的部分或全部連接或使用服務。
本公司將盡力提供完整的服務,但並不保證身處全球所有國家/地區或使用任何網絡服務供應商的訂戶,均能使用本公司的完整服務。若因為個別國家/地區或個別網絡服務供應商的特別情況,或其他特殊的不可抗拒理由而令訂戶無法使用本公司服務,例如:個別國家/地區網絡封鎖境外網站,或自然災害令網絡設施損壞等,訂戶將不能以此作為取消訂閱的理由。
訂戶確認本公司在行使此第 8 項的權利時,毋須向訂戶或第三方承擔任何責任。

The company reserves the right to make the following revisions, changes and suspensions at any time without prior notice to subscribers:

Change, temporarily suspend and/or terminate part or all of the service content provided;
Temporarily suspend part or all of the services at any time for system maintenance, improvement, testing and/or repair;
If the company deems that the subscriber’s behavior violates the terms and conditions of this agreement, or believes that it is appropriate, proper or necessary, the company may restrict or suspend the subscriber’s partial or full connection to or use of the service.
The company will make every effort to provide the complete service, but does not guarantee that subscribers in all countries/regions around the world or those using any network service provider will be able to use the company’s complete service. If subscribers are unable to use the company’s service due to special circumstances in individual countries/regions or with individual network service providers, or other special irresistible reasons, for example, the network in an individual country/region blocks overseas websites, or natural disasters damage network facilities, etc., subscribers shall not use this as a reason to cancel the subscription.
Subscribers acknowledge that the company shall not assume any liability to subscribers or third parties when exercising the rights under this Item 8.

知識產權保障之內容

Content of Intellectual Property Rights Protection

訂戶必須認明訂閱服務、本公司或其關聯公司、廣告客戶或內容服務提供者提供只限訂戶於網上瀏覽之內容,包含但不限於文字、檔案、音樂、聲音檔案、相片、影片、圖案或廣告內容(簡稱「內容」),並受版權、商標、服務商標、專利權或其他知識產權法例保障。訂戶下載受知識產權保障之內容只限於私人或非商業用途,並須在下載時保留所有版權或其他知識產權的公告。訂戶或授權第三方的內容使用形式不得侵犯本公司或其關聯公司、廣告客戶或內容服務提供者的知識產權,包含但不限於組建、下載或未經授權將部分內容或訂閱服務接駁到訂戶自身或第三者的互聯網絡。
在未得本公司的預先同意下,訂戶不得複製、翻印、散播、發行、以資料庫型式儲存、向訂戶以外的第三方展示、更改 、製造由下載內容而衍生的作品、傳送或以任何形式使用下載內容。訂戶不可透過任何網絡,包括區域網絡,散佈或傳送下載內容,亦不能將下載內容製成任何形式的資料庫。
本公司保證擁有或獲關聯公司、廣告客戶或內容服務提供者授權在網上刊載新聞及其他資訊內容。
訂戶必須認明本公司或服務供應商提供的訂閱服務所使用之任何相關軟件( 簡稱「軟件」)只限用接駁及使用本公司的訂閱服務,並受到相關的知識產權或其他法例保障。訂戶不得將或企圖將軟件授權、轉讓或轉給其他第三方 。訂戶可保留一份軟件存檔,但只限於私人或非商業用途,並不得複製 、 散播 、修改、進行還原工程、創作衍生著作 。訂戶同意不以任何形式修改軟件,或使用修改之軟件,包括但不限於為了未經授權而使用本訂閱服務之目的。訂戶同意不經由非本公司所提供的介面使用本訂閱服務。

Subscribers must recognize that the content provided by the subscription service, the company or its affiliated companies, advertisers or content service providers, which is only available for subscribers to browse online, including but not limited to text, files, music, audio files, photos, videos, graphics or advertising content (hereinafter referred to as the “Content”), is protected by copyright, trademark, service mark, patent or other intellectual property laws. Subscribers may download the content protected by intellectual property rights only for private or non-commercial purposes, and must retain all copyright or other intellectual property notices when downloading. The form of content use by subscribers or authorized third parties shall not infringe upon the intellectual property rights of the company or its affiliated companies, advertisers or content service providers, including but not limited to assembling, downloading or connecting part of the content or the subscription service to the subscriber’s own or a third party’s Internet network without authorization.

Without the prior consent of the company, subscribers shall not copy, reprint, disseminate, distribute, store in a database format, display to third parties other than subscribers, modify, create derivative works from the downloaded content, transmit or use the downloaded content in any form. Subscribers shall not distribute or transmit the downloaded content through any network, including a local area network, nor shall they create a database of the downloaded content in any form.

The company warrants that it owns or has been authorized by its affiliated companies, advertisers or content service providers to publish news and other information content online.

Subscribers must recognize that any relevant software (hereinafter referred to as the “Software”) used in the subscription service provided by the company or the service provider is only for connecting to and using the company’s subscription service, and is protected by relevant intellectual property rights or other laws. Subscribers shall not authorize, transfer or assign the Software to other third parties, or attempt to do so. Subscribers may keep a copy of the Software for archiving purposes, but only for private or non-commercial purposes, and shall not copy, disseminate, modify, reverse engineer, or create derivative works. Subscribers agree not to modify the Software in any form, or use the modified Software, including but not limited to for the purpose of using this subscription service without authorization. Subscribers agree not to use this subscription service through an interface other than the one provided by the company.

服務轉售之禁止

Prohibition of Service Resale

本訂閱服務任何部分或本訂閱服務之使用或存取,在未經本公司的書面同意前,訂戶同意不進行複製、拷貝、出售、轉售或作任何商業目的之使用。本公司有權毋須另行通知,即時終止提供服務予違反此第10項之訂戶。

Without the prior written consent of the company, the subscriber agrees not to copy, reproduce, sell, resell or use for any commercial purpose any part of this subscription service or the use of or access to this subscription service. The company has the right to immediately terminate the provision of services to subscribers who violate this Item 10 without further notice.

彌償

Indemnification

訂戶或其授權使用人由於:

本訂閱服務之使用、違反本協議條款及條件、或因侵害其他人任何權利而衍生或導致任何第三方提出的索賠、請求、損失、損害、費用或責任包括合理的律師費,訂戶謹此同意賠償本公司及其母公司、分公司、分支機構、主管、員工、代表人、代理人、承辦商、聯名商戶或其他夥伴,並使其免受損害。

The subscriber or its authorized user shall, due to:

The use of this subscription service, the violation of the terms and conditions of this agreement, or the infringement of any rights of other persons, which gives rise to or results in any claims, demands, losses, damages, expenses or liabilities (including reasonable attorney’s fees) brought by any third party, hereby agrees to indemnify and hold harmless the company, its parent company, subsidiaries, branches, directors, employees, representatives, agents, contractors, affiliated merchants or other partners.

免責聲明

Disclaimer

按此細閱「免責聲明」一頁

Please click here to read the “Disclaimer” page in detail.

終止及暫停服務

Termination and Suspension of Services

訂戶不得提早終止訂閱服務,本公司並有權不接受退回全部或部分已繳付之訂閱費用的要求,而無需向訂戶或其他人士作出任何通知及負上任何責任。
如訂戶違反協議內的第2.1.5項、第2.2.5項、第 3.1 項、第 6 項、第 9 項及第 10 項的條款及條件,本公司有權毋須另行通知,即時終止或暫停提供服務,或如訂戶違反協議內的其他條款,則本公司有權另行通知終止或暫停提供服務。本公司不承擔訂戶或第三方因前開理由終止或暫停提供服務而衍生的任何責任。
如訂戶不同意任何經修改的本協議條款及條件,可選擇不繼續使用訂閱服務。本公司不會退還已付之訂閱費用。
當本協議終止後,根據本協議條款及條件授予訂戶的所有特許權、其他權利及優惠將予以終止。 除非在本協議內有特別聲明外,用戶沒有權利取回任何服務費用。
本協議無論因任何緣故而終止,均不會影響本協議任何一方因本協議已產生的權利或責任,也不會影響該等在本協議內明確或隱含表示在終止本協議後仍然有效力或有行使權的條款,該條款包括但不限於第 5 項、第 6 項、第 9 項、第 10 項、第 11 項及第 12 項。
通知
任何一方欲通知對方,必須以書面透過電郵或其他方式傅送。本協議條款及條件、訂閱服務或其他重耍事項有所變更時,本公司亦可能透過訂閱服務展示通知或通告。此等通知或通告將構成 本協議的一部分。

Subscribers shall not terminate the subscription service in advance. The company has the right not to accept requests for the return of all or part of the paid subscription fees without giving any notice to the subscribers or other parties and without assuming any liability.

If the subscriber violates the terms and conditions of Items 2.1.5, 2.2.5, 3.1, 6, 9 and 10 of this agreement, the company has the right to immediately terminate or suspend the provision of the service without further notice. If the subscriber violates other terms of the agreement, the company has the right to terminate or suspend the provision of the service after giving separate notice. The company shall not assume any liability arising from the termination or suspension of the service for the above reasons to the subscriber or any third party.

If the subscriber does not agree to any of the modified terms and conditions of this agreement, the subscriber may choose not to continue using the subscription service. The company will not refund the paid subscription fees.

Upon the termination of this agreement, all franchises, other rights and benefits granted to the subscriber according to the terms and conditions of this agreement shall be terminated. Unless otherwise specifically stated in this agreement, the user has no right to retrieve any service fees.

Regardless of the reason for the termination of this agreement, it will not affect the rights or obligations that have already arisen for either party to this agreement due to this agreement, nor will it affect those terms that are explicitly or implicitly stated in this agreement to remain effective or exercisable after the termination of this agreement. Such terms include but are not limited to Items 5, 6, 9, 10, 11 and 12.

Notice

Any party who wishes to notify the other party must send the notice in writing via email or other means. When there are changes to the terms and conditions of this agreement, the subscription service or other important matters, the company may also display notices or announcements through the subscription service. Such notices or announcements will form part of this agreement.

法例以及一般條款

Laws and General Terms

本訂閱協議受中華人民共和國香港特別行政區法律管轄,並按香港特別行政區法律闡釋,訂戶及本公司均同意接受香港特別行政區法院的專屬管轄權所管轄。
假如本協議內任何條款被一個具裁決權的本地法庭認定為抵觸法律,此等條款就要以意義最相近的其他並列的條款去執行及生效,從而反映協議干涉的各方之意願。
本公司放棄或延遲不執行本協議所賦予的任何權利或補償,不應詮釋為放棄該權利或補償。即使放棄個別或部分該權利或補償並不會阻止本公司進一步行使本協議內其他權利或補償。

This subscription agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China. Both the subscriber and the company agree to be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of the Hong Kong Special Administrative Region.

If any provision of this agreement is determined by a local court with adjudicatory power to be in violation of the law, such provision shall be implemented and take effect with other parallel provisions having the closest meaning, so as to reflect the intentions of the parties involved in the agreement.

The company’s waiver or delay in exercising any right or remedy granted under this agreement shall not be construed as a waiver of such right or remedy. Even if the company waives an individual or partial right or remedy, it shall not prevent the company from further exercising other rights or remedies within this agreement.编辑分享

本協議的標題只為方便閱讀,並不影響本協議的闡釋。在闡釋本協議時,單數字眼具有複數含義,男性字眼具有女性及中性含義,個人字眼具有合夥公司及有限公司含義。

訂戶聲明本人確認已詳細閱讀及理解本協議所列的條款及條件,並願意接受其約束。

The headings of this agreement are for ease of reading only and shall not affect the interpretation of this agreement. When interpreting this agreement, words in the singular shall have the plural meaning, words denoting the masculine gender shall include the feminine and neutral genders, and words referring to an individual shall include partnerships and limited companies.

The subscriber declares that he/she has carefully read and understood the terms and conditions set out in this agreement and is willing to be bound by them.